No exact translation found for رؤساء الجلسات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic رؤساء الجلسات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Comité technique élit son président à chaque réunion.
    تنتخب اللجنة بنفسها رؤساء جلساتها في كل واحدة من الجلسات.
  • Des réunions sont organisées pendant les sessions pour des échanges de vues entre des ONG et les présidents.
    ويتم تنظيم اجتماعات بين المنظمات غير الحكومية ورؤساء الجلسات، لتبادل الآراء.
  • c) Le compte rendu des débats des quatre séances des tables rondes sera présenté oralement par les présidents de ces séances à la séance plénière de clôture du Dialogue de haut niveau ;
    (ج) سيقدم رؤساء جلسات المائدة المستديرة الأربع شفويا موجـزات عن جلسات المائدة المستديرة في الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى؛
  • Le dernier jour de chaque colloque, les animateurs des différents groupes ont présenté leurs rapports, fondés sur les exposés qui avaient été faits et sur la discussion qui avait suivi.
    وفي اليوم الأخير من كل ندوة، عرض رؤساء الجلسات تقاريرهم استناداً إلى العروض الإرشادية المقدّمة والمناقشات التي تلتها.
  • Les présidents des quatre tables rondes seront issus des États d'Afrique, des États d'Asie, des États d'Europe orientale et des États d'Amérique latine et des Caraïbes.
    يأتي رؤساء جلسات المائدة المستديرة الأربع من الدول الأفريقية، والدول الآسيوية، ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
  • Les résumés des débats des quatre tables rondes seront présentés oralement par les présidents des tables rondes pendant la séance de clôture de la Réunion plénière de haut niveau.
    ستقدم موجزات لمداولات جلسات المائدة المستديرة الأربع شفويا من قِبل رؤساء جلسات المائدة المستديرة خلال الجلسة العامة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى.
  • iii) Le compte rendu des débats des quatre séances des tables rondes sera présenté oralement par les présidents de ces séances à la séance plénière de clôture du Dialogue de haut niveau;
    '3` يقدم رؤساء جلسات المائدة المستديرة الأربع شفويا موجـزات عن مداولات جلسات المائدة المستديرة خلال الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى؛
  • c) Le compte rendu des débats des quatre séances des tables rondes sera présenté oralement par les présidents de ces séances à la séance plénière de clôture du Dialogue de haut niveau;
    (ج) يقدم رؤساء جلسات المائدة المستديرة موجزا عن مداولات جلسات المائدة المستديرة الأربع شفويا خلال الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى؛
  • c) Le compte rendu des débats des quatre séances des tables rondes sera présenté oralement par les présidents de ces séances à la séance plénière de clôture du Dialogue de haut niveau;
    (ج) يقدم رؤساء جلسات المائدة المستديرة الأربع شفويا مواجيـز عن مداولات جلسات المائدة المستديرة خلال الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى؛
  • Le Bureau a également pris note de la résolution 59/313 du 12 septembre 2005, dans laquelle l'Assemblée générale a engagé vivement tous les présidents de séance de l'Assemblée générale à ouvrir les séances à l'heure.
    وأحاط المكتب علما أيضا بالقرار 59/313 المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2005، والذي حثت فيه الجمعية العامة جميع رؤساء جلسات الجمعية العامة على بدء الجلسات في موعدها.